dijous, 20 de novembre del 2008

EJERCICIOS

LA MAGIA DE LOS RECURSOS LITERARIOS


4. Localiza y explica con qué finalidad emplea el autor los recursos fónicos que aparecen en los siguientes textos:

a) En bus ves por donde vas. → Paranomasia

b) En el silencio sólo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba. → Aliteración

c) Una pica lleva el hombo
porque su suegra por la pica
lo que pordió por el pico. → Paranomasia

d) Nubes de tempestad que rompe el rayo
y el fuego ornáis las desprendidas orlas,
arrebatado entre la niebla oscura,
¡llevadme con vosotras! → Aliteración / Onomatopeia

e) El plomizo balón de la tormenta
de monte en monte retumbar se oía. → Onomatopeia

f) Roma y rama es casi rima,
el casi. ¡agorero sino!;
romería y ramería casan ya en común destino. → Paranomasia

5. Localiza el recurso literario que, de forma esencial, aparece en cada uno de los siguientes mensajes.

a) El rascacielos acariciaba las nubes bajas. → Personificación

b) La tarde caía como una losa gris. → Comparación

c) Las ventanas abrían sus párpados a la aurora. → Personificación

d) Nacer es empezar a morir. → Paradoja

e) Un relámpago subrayó el ronco rugido de la tormenta. → Aliteración

f) Parecían los álamos leves aleteos de mil pájaros blancos. → Comparación / Aliteración

g) El sol era un pan de oro entre las palmeras. → Metáfora

h) Abrieron sus ojos los luceros y se cerró el alma de los niños. → Antítesis

i) Las hojas susurraban un silencioso no sé qué. → Aliteración

j) Su partida fue un agradable sufrimiento. → Oxímoron

k) Mostradme, nubes, vuestras penas. → Apóstrofe

l) El folio nos susurra mil imágenes. → Personificación

m) La aurora dejó en el seto perlas matutinas. → Metáfora

n) Te amo más cuanto más me odias. → Antítesis

ñ) La jirafa es un caballo alargado por la curiosidad. → Metáfora

o) Un libro es un pozo de letras ordenada. → Metáfora

p) La oruga es el ferrocarril más pequeño. → Metáfora

q) Las paredes de la casa me gritan tu ausencia. → Personificación

r) Col el ala aleve del leve abanico. → Aliteración

s) Donde dije digo, digo Diego. → Paranomasia


6. Localiza las metáforas de los textos siguientes, e indica qué aporta a los mismos el empleo de dicho recurso.

a) El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño
tiene los ojos cerrados.
(Federico García Lorca, Romancero gitano)

b) La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
(Miguel Hernández, Cancionero y romancero de ausencias)

7. Indica qué recursos literarios aparecen en los siguientes texots.

a) Del saón en el ángulo oscuro,
de su dueño tal vez olvidada,
silenciosa y cubierta de polvo
veíase el arpa.
(Gustavo Adolfo Bécquer) → Hipérbaton

b) Acude, corre, vuela,
trapsasa la alta sierra, ocupa el llano,
no perdones la espuela,
no des paz a la mano,
menea fulminando el hierro insano.
(fray Luis de León) → Asindetón

c) Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos
caminos sobre la mar.
(Antonio Machado) → Anadiplosis

d) Verde nativo,
verde de hierba que sueña,
verde sencillo,
verde de conviencia humana.
(Miguel de Unamuno) → Anáfora

e) ¿Para quién edifiqué torres?
¿Para quién adquirí honras?
¿Para quién planté árboles?
¿Para quién fabriqué navíos?
¡Oh, dura tierra! ¿Cómo me sostienes?
¿Adónde hallará abrigo mi desconsolada vejez?
(Fernando de Rojas, La Celestina) → Paralelismo

f) Primero fue un vibrante movimiento en el fondo: una especie de terremoto en miniatura quien rasgó la lisura de la grava y abrió cráteres minúsculos en los hondo del remanso.
Despues salieron los alevines. Miles de alevines pardos, menudos y cabezones.
(Mercedes Salisachs, La danza de los salmones) → Metáfora

dimarts, 11 de novembre del 2008

PABLO NERUDA

BIOGRAFIA



Aunque su nombre real fue Neftalí Reyes Basoalto, desde 1917 adoptó el seudónimo de Pablo Neruda como su verdadero nombre.
Escritor, diplomático, político, Premio Nobel de Literatura, Premio Lenin de la Paz y Doctor Honoris Causa de la Universidad de Oxford, está considerado como uno de los grandes poetas del siglo XX.

Militó en el partido comunista chileno apoyando en forma muy decidida a Salvador Allende.
De su obra poética, se destacan títulos como «Crepusculario», «Veinte poemas de amor y una canción desesperada», «Residencia en la tierra», «Tercera residencia», «Canto general», «Los versos del capitán», «Odas elementales», «Extravagario», «Memorial de Isla Negra» y «Confieso que he vivido». Falleció en 1973.

POEMA 20:

Puedo escribir los versos mas tristes esta noche”

Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,



dimarts, 4 de novembre del 2008

RECURSOS LITERARIOS

RECURSOS FÓNICOS:

Aliteración: Repeticion de fonemas o silabas en varias palabras.
Onomatopeya: Aliteracion que reporduce un sonido de la naturaleza.
Paranomsiaa: Modificacion fonetica leve que conlleva un significado disparar.
Diáfora: Repeticion de una palabra con siginificados diferentes.
Calambur: Repeticion de sonidos identicos que, al formar palabras adquieren siginificados diferentes.

RECURSOS MORFOSINTÁCTICOS:


Anáfora: Repeticion de una o mas palabras a principio de los versos o enunciados sucesivos.
Epífora: Repeticion de una palabra al final de varios versos o periodos.
Anadiplosis: Repeticion del ultimo elemento de un grupo de palabras al principio del gurpo siguiente.
Epanadiplosis: Repeticion de una palabra al principio y a final de un verso u oracion.
Polisíndeton: Repeticion de conjuncione que no exige la sintaxis.
Poliptoton: Repèticion de una misma palabra con diferentes accidentes gramaticales.
Enumeración: Sucesion de plabras con la misma fucion sintactica.
Paralelismo: Disposicion identica en dos o mas unidades sintacticas o metricas.
Correlación: Correspondencia de los terminos de una serie sintactica con la sucesiva
Hipérbaton: Alteracion del orden normal de la oración.
Quiasmo: Ordenación simétrica de los elementos de dos grupos de palabras.
Asíndeton: Supresión de nexos coordinantes entre dos o mas miebros que deberian llevarlos.
Elipsis: Supresión de algun elemento sin que se altere la comprensión.
Zeugma: Supresión en doso mas frases de un elemento que esta presente en una de ellas.


RECURSOS SEMÁNTICOS:

Hipérbole: Exageración inverosímil.
Pleonasmo: Empleo de palabras superfluas o redundantes.
Antítesis: Contraposición de significados de dos palabras en una misma oración.
Oxímoron: Contraposición de dos términos en un mismo sintagma.
Paradoja: Unión de dos términos en apariencia contradictoroios.
Litote: Negación de aquello que se quiere afirmar.
Ironía: Afirmación de una idea mediante la expresión de la contraria.
Personificación: Atribuir a los animales cualidades humanas o a seres inanimados
cualidades de los seresanimados.
Apóstrofe: Apelación a un ser, animado o no, presente o ausente.
Metáfora: Identificación de dos objetos reales o imaginarios en una misma frase.
Alegoría: Sucesión de metáforas.
Comparación: Relació, mediante un enlace de un objeto real y un objeto imaginario.
Perífresis: Rodeo espresivo que rehuyeel término directo.
Metonimia: Designación de un objeto con el nombre de otro con el que guarda una relación.
Sinestesia: Cruce de dos imágenes sensoriales que preceden de sentidos distintos.

dimarts, 21 d’octubre del 2008

KAVAFIS

BIOGRAFIA

Cavafis nació en Alejandría, Egipto, donde su padre era un rico comerciante. Tras su muerte en 1870 la familia tuv o que emigrar a Liverpool. Constantino regresó a Alejandría en 1882.

Con el comienzo de los disturbios en 1885 la familia tuvo que mudarse de nuevo, esta vez a Estambul. Cuando Cavafis volvió a Alejandría lo haría para quedarse el resto de su vida. Al principio trabajó como periodista, y después en el Ministerio Egipcio de Obras Públicas, durante treinta años. Entre 1891 publicó su poesía, con poco éxito. Murió en 1933.

Tras su muerte, la reputación de Cavafis aumentó, pasando a ser considerado uno de los mejores poetas griegos modernos.


ÍTACA

Cuando inicies tu viaje a Ítaca,
ruega que el camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de conocimiento.
No temas a los Lestrigonios
y los Cíclopes y al furiosos Poseidón.
Jamás encontrarás tales cosas en tu camino,
si tus pensamientos se mantienen elevados, si una bella
emoción toca tu cuerpo y tu espíritu.
Jamás encontrarás a los Lestrigonios,
a los Cíclopes y al fiero Poseidón,
si no los llevas contigo dentro de tu alma,
si tu alma no los alza frente a ti.

Ruega entonces que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas de verano,
en que entres a puertos por primera vez vistos
¡con qué placer, con qué alegría!
Detente en los mercados fenicios,
y compra mercadería fina,
nácar y corales, ámbar y ébano,
y perfumes agradables de toda especie.,
compra tantos perfumes agradables como puedas;
visita una multitud de ciudad egipcias,
para aprender y aprender de aquellos que tienen conocimiento.

Mantén siempre Ítaca fija en tu mente.
Llegar allí es tu meta última.
Pero no apresures el viaje para nada.
Es mejor dejarlo durar por largos años;
e incluso anclar junto a la isla cuando ya estés viejo,
rico con todo lo que has ganado en el camino,
sin esperar que Ítaca te dé riquezas. Ithaca has given you the beautiful voyage.
Ítaca te ha dado el hermoso viaje.
Sin ella jamás habrías emprendido el camino.
Pero no tiene nada más que darte.
Y si la encuentras pobre, Ítaca no te habrá defraudado.


Con la gran sabiduría que habrás ganado, con tanta experiencia,
ya habrás entendido para entonces lo que las Ítacas significan.




dijous, 16 d’octubre del 2008

Paul Auster

BIOGRAFIA


Empieza a escribir a los 12 años, antes incluso de descubrir el béisbol que tanto aparece en sus novelas. Entre 1965 y 1967, estudia en la Universidad de Columbia literatura francesa, italiana e inglesa. Empieza a traducir a autoras francesas como Dupin y Lleva Bouchet y viaja en París. Volverá en 1967 para evitar ir a la Guerra de Vietnam, tratará de trabajar en el cine, aunque suspenderá el examen de ingreso al IDHEC. Escribe guiones para películas mudas que nunca se rodarán, pero que descubriremos más tardo en El libro de las ilusiones. Durante los diez años siguientes, el trabajo será duro. Escribe artículos para revistas, empieza las primeras versiones del país de las últimas cosas y del palacio de la luna, trabaja en un petrolero, vuelve a Francia donde vivirá unos tres años (1971-1974) gracias a sus traducciones de Mallarmé, Sartre o Simenon). También escribe poesías y obras de teatro de un acto. En 1976 escribe su primera novela, Squeeze Play (recientemente editado miedo Alfaguara como Jugada de Presión), bajo el pseudónimo de Paul Benjamin, una suerte de novela negra al estilo clásico de Raymond Chandler y Dashiell Hammett cono la que obtuvo escaso éxito editorial. Poco tiempo después de divorciarse, la muerte de su padre le proporciona una pequeña herencia que le saca de apuros y le inspira para escribir La invención de la soledad. Se publica su libro en prosa Espacios blancos... Conoce a la novelista Siri Hustvedt, cono la que se casará en 1981. Se publica en 1982 El arte del hambre.


MR. VÉRTIGO


Yo tenía doce años la primera vez que anduve sobre el agua. El hombre vestido de negro me enseñó a hacerlo, y no voy a presumir de haber aprendido el truco de la noche a la mañana. El maestro Yehudi me encontró cuando yo tenía nueve años y era un huérfano que mendigaba monedas de cinco centavos por las calles de Saint Louis, y trabajó conmigo constantemente durante tres años antes de permitirme mostrar mi número en público. Eso fue en 1927, el año de Babe Ruth y Charles Lindbergh, precisamente el año en que la noche empezó a caer sobre el mundo para siempre. Lo representé hasta pocos días antes del crac de octubre del 29, y lo que hacía era más grande que nada de lo que esos dos caballeros hubiesen podido soñar. Hacía lo que ningún norteamericano había hecho antes que yo y nadie ha hecho desde entonces.




Italo Calvino

BIOGRAFIA


Italo Calvino nació en Santiago de las Vegas cerca de La Habana en Cuba, donde trabajaba su padre Mario, agrónomo, quien dirigía una estación experimental de agronomía. Su madre, Evelina Mameli, oriunda de Cerdeña, se había licenciado en ciencias naturales.En 1925, sin embargo, volvieron a San Remo donde, dos años después, nació su segundo hijo, Floriano, quien más tarde llegaría a ser un geólogo de fama internacional, además de docente universitario.

Durante su infancia, Calvino recibió una educación laica y antifascista, de acuerdo con la actitud de sus padres que se proclamaban librepensadores. Fue a la escuela infantil St. George College. Después, durante la elemental, a la Scuole Valdesi, e hizo la secundaria en el regio Ginnasio-Liceo G.D. Cassini. Tras ello, se matriculó en la facultad de agronomía de la Universidad de Turín, donde su padre enseñaba agricultura tropical.Una vez acabada la guerra, se mudó a Turín, donde colaboró en unos cuantos periódicos, se matriculó en Letras (se graduaría con una tesis sobre Joseph Conrad) y se afilió al Partido Comunista Italiano (PCI). Fue durante este período de su vida que entró en contacto con Cesare Pavese, quien hizo que fuese contratado por la editorial Einaudil, donde ya trabajaba Elio Vittorini.


BARON RAMPANTE


Fue el 15 de junio de 1767 cuando Cósimo Piovasco de Rondó, mi hermano, se sentó
por última vez entre nosotros. Lo recuerdo como si fuera hoy. Estábamos en el comedor
de nuestra villa de Ombrosa, las ventanas enmarcaban las espesas ramas de la gran
encina del parque. Era mediodía, y nuestra familia por tradición se sentaba a la mesa a
aquella hora, a pesar de estar ya difundida entre los nobles la moda, procedente de la
poco madrugadora Corte de Francia, de comer a media tarde. Recuerdo que soplaba
viento del mar y las hojas se movían. Cósimo dijo: «¡He dicho que no quiero y no quiero!»,
y rechazó el plato de caracoles. Nunca se había visto una desobediencia tan grave.
En la cabecera estaba el barón Arminio Piovasco de Rondó, nuestro padre, con peluca
sobre las orejas a lo Luis XIV, anticuada como tantas cosas suyas. Entre mi hermano y yo
se sentaba el abate Fauchelafleur, limosnero de nuestra familia y preceptor de nosotros
dos. Delante teníamos a la generala Corradina de Rondó, nuestra madre, y a nuestra
hermana Battista, monja doméstica. En el otro extremo de la mesa, frente a nuestro
padre, se sentaba, vestido a la turca, el caballero abogado Enea Silvio Carrega,
administrador e hidráulico de nuestras haciendas, y tío natural nuestro, como hermano
ilegítimo de nuestro padre.